La llegada a la Presidencia de la India de Droupadi Murmu, segunda mujer en la historia del país asiático en alcanzar esa posición, despertó el debate sobre cómo referirse a la jefa de Estado, ante la falta de una palabra femenina precisa en hindi que aluda a ese cargo.
La controversia parte del uso de "Rashtrapati", la palabra en hindi para referirse al Presidente de la nación, de designación masculina, y cuyo femenino podría ser considerado como una ofensa para la alta mandataria.
"La palabra para Presidente en hindi es Rashtra-pati. Esta palabra es una combinación de 'rashtra' que significa nación, y 'pati', que significa esposo o dueño", y por tanto es una palabra masculina, explicó a EFE el profesor de idiomas indio Intekhab Alam.
Hay un femenino para 'pati', que sería 'patni' ('esposa'), y esta semana un líder opositor en el Congreso, Adhir Ranjan Chowdhury, se refirió a Murmu como la "Rashtrapatni", generando críticas del partido de la mandataria, que lo consideró un "abuso sexista".
Según el profesor Alam, "si la llamamos a la presidenta Rashtrapatni, no suena bien. Esto es como decir que ella es la mujer de toda la nación y, por lo tanto, suena abusivo".
La ministra de Finanzas, Nirmala Sitharaman, exigió una disculpa de la presidenta del Congreso, Sonia Gandhi, en su condición de mujer, por el uso de la palabra que, a su juicio, buscaba deliberadamente ofender a Murmu. "Sonia Gandhi debería presentarse ante la nación y disculparse", dijo en el Parlamento, comenzando con ello una ola de reacciones.
La Comisión Nacional para la Mujer envió una notificación al líder opositor para que comparezca ante esta institución en persona y ofrezca una explicación por escrito de sus comentarios. Chowdhury publicó el jueves un video en el que se refirió al uso de la expresión como un "enredo de la lengua", al tiempo que ofreció una disculpa por usarla.
Concepto con influencia patriarcal y sesgo de género
India ya tuvo un debate similar en el pasado, durante la presidencia de Pratibha Patil (2007-2012), la primera mujer en la historia de este país. En ese entonces, varias organizaciones feministas reclamaron el uso de una palabra de género neutro o apropiada, al considerar que "rashtrapatni" carga con la influencia patriarcal y sesgo de género.
Expertos legales y constitucionalistas, sin embargo, no ven mayores problemas en el uso del término que también sirve a la Secretaría de la Presidencia, Rashtrapati Bhavan.
Para Ranjana Kumari, una de las más reconocidas activistas de derechos de la mujer en India, el uso de rashtrapati "tiene validez constitucional, y ella (Murmu) tiene el mismo poder que cualquier Presidente hombre", afirmó.
Kumari coincide en que el intento de referirse a ella como Rashtrapatni, o "esposa de la nación", sí carga con una connotación patriarcal de subordinación y sumisión, como "que está bajo el control del esposo, y a eso le añades que es 'de toda la nación', es inaceptable".