EMOLTV

Jackie Chan confiesa que le sigue costando trabajo hablar en inglés

El actor de Hong Kong dijo que con frecuenciase se siente frustrado por su incapacidad para pronunciar fluidamente sus diálogos en inglés durante la filmación de "Rush Hour 3".

04 de Noviembre de 2006 | 22:22 | AP
imagen

Definitivamente es más diestro con las manos y los pies.

AFP

HONG KONG.— Quizás sea un cliché muy usado, pero para el astro cinematográfico Jackie Chan los actos realmente dicen más que las palabras, al menos cuando se trata de diálogos en inglés.


Con frecuencia el actor de Hong Kong se siente frustrado por su incapacidad para pronunciar fluidamente sus diálogos en inglés durante la filmación de "Rush Hour 3", de acuerdo con la información aparecida el sábado en su página en internet.


"Para mí, las escenas de acción son muy fáciles, pero las de diálogo me sacan de quicio. Los directores y productores quieren que hable todo perfectamente", escribió el actor mientras filmaba en Los Angeles.


"A veces, cuando una palabra está en tiempo pasado o plural, me confundo. Es difícil recordar diálogos largos y aún así sonar natural", confesó.


"Tengo que repetir mis líneas una y otra vez hasta que me salgan bien", agregó. "Me dan ganas de preguntarles: '¿Puedo hablar el inglés de Jackie Chan?'", dijo.


Chan es un actor prolífico, pero ha dicho que sus escenas en filmes son limitadas debido a que no domina bien el inglés.


El actor también puso información en su página en internet sobre su coprotagonista Chris Tucker, a quien le agradeció por ayudarle con el diálogo.


Chan dijo también que está agradecido con el director Brett Ratner, que intentó simplificar las líneas.


En la serie de filmes "Rush Hour", Chan hace el papel de policía de Hong Kong y Tucker interpreta a su contraparte de Los Angeles, mientras que lo gracioso deriva de las diferencias culturales entre ambos. "Rush Hour 3" saldrá a la taquilla el próximo año.

EL COMENTARISTA OPINA
¿Cómo puedo ser parte del Comentarista Opina?