La edición en inglés del libro que cierra la saga creada por J.K. Rowling, ha sido un éxito de ventas.
CréditoMARSELLA.- La policía francesa detuvo e interrogó a un adolescente del sur del país por la publicación en internet de una traducción pirata al francés del último libro de las aventuras de Harry Potter, informó hoy miércoles una fuente judicial.
El joven, de 16 años, fue detenido el lunes y, tras una jornada en prisión provisional y su interrogatorio, fue puesto en libertad el martes, afirmó la misma fuente.
"La investigación prosigue de forma preliminar bajo el control de la fiscalía", añadió al precisar que "serán interrogadas otras personas también encausadas".
"Parece que el joven no actuó con afán de lucro, sino que es un apasionado francés que habla muy bien inglés", señaló la fuente.
Según el diario Aujourd’hui en France/Le Parisien, que dio a conocer la noticia, la investigación se puso en marcha tras una denuncia de la editorial Gallimard.
Los investigadores "se quedaron especialmente sorprendidos por la calidad de la traducción, calificada como de semiprofesional", aseguró la fuente.
El adolescente puede ser condenado a duras sanciones financieras por su acción.
La traducción fue publicada en internet pocos días después de la aparición mundial, en inglés, el 21 de julio, del séptimo y último tomo de las aventuras de Harry Potter, "Harry Potter and the Deathly Hallows".
El sitio que permitía acceder a la versión en francés pirata fue cerrado, según el citado periódico.