WELLINGTON.- Próximamente, "Hamlet" en neozelandés se leerá en una versión más moderna: "2b or nt 2b", la formulación en lenguaje SMS de la famosa frase "ser o no ser" (to be or not to be), ya no será marcado como error en las escuelas.
A los alumnos se les pedirá que sigan escribiendo correctamente, pero los maestros aceptarán textos con ese tipo de abreviaturas, habituales en los mensajes de teléfonos celulares, "si está claro que existe la comprensión necesaria", determinaron las autoridades educativas, según informa hoy la prensa local.
Entre los profesores neozelandeses, esta decisión es bastante controvertida. Muchos temen por la lengua inglesa.
Aunque también hay quienes, como el profesor Denis Pyatt de Christchurch, se muestran entusiasmados. Según dijo al diario "The Press", "el lenguaje SMS es uno de los desarrollos de la lengua más apasionantes en mucho tiempo".