LONDRES.- La oficina del primer ministro británico, el número 10 de Downing Street, lanzó este fin de semana una versión en español de su sitio web, para acercar a los hispanohablantes al mundo político de Gran Bretaña.
Según informó hoy la BBC de Londres, la página www.pm.gov.uk/output/Page12606.asp, ya había sido traducido al árabe y al francés.
Un portavoz oficial del Premier Gordon Brown declaró que la página en español es un paso importante para hacer el sitio en Internet más accesible para la gente de todo el mundo.
La emisora pública indicó que desde el gobierno de Londres, cada vez son más conscientes de que el español es la lengua que más rápido está creciendo en el mundo, y que ha empezado a eclipsar al francés y al alemán como el idioma que los angloparlantes nativos eligen aprender.
Sin embargo, aclaró que la decisión no evitará que los críticos de esta decisión digan que el sitio en Internet de la oficina del primer ministro debió haber sido traducida al hindi o urdu antes que al castellano, pues hay mucha más gente que habla esos idiomas en suelo británico.
La capital de Gran Bretaña cuenta con una gran población de habla hispana, principalmente en los barrios del sur londinense, como Vauxhall, Stockwell y Clapham.
Esto se evidencia con el gran número de cafés, bares y restaurantes latinos.
Además, ha crecido en gran medida la población latinoamericana fuera de Londres, especialmente en ciudades como Leeds, Manchester y Liverpool.
Según la BBC, habría medio millón de latinoamericanos viviendo y trabajando en Gran Bretaña, así como miles de ciudadanos españoles.
Por ese motivo, la oficina del primer ministro británico está tratando de reflejar esa tendencia lanzando una versión de su sitio en Internet en español, que explica cómo se elaboran las leyes, describe la administración general del Estado, habla del edificio en sí y de los primeros ministros del pasado y el presente.