SANTIAGO.- Las polémicas y discusiones en torno al etiquetado y la denominación de origen del pisco en el mundo parecieran estar lejos de terminar. Es que después de las batallas legales que Perú está dando en el mundo para tener los derechos exclusivos del nombre de la bebida alcohólica,
en Estados Unidos una nueva normativa preocupa a las autoridades y empresas del país vecino.
¿La razón? La Oficina de Impuestos y Comercio de Alcohol y Tabaco (TTB por sus siglas en inglés) de EE.UU. está evaluando nuevas disposiciones de etiquetado en el mercado de vinos, bebidas de malta y licores destilados, incluido el pisco.
Así, la normativa -Modernization of the Labeling and Advertising Regulations for Wine, Destilled Spirits and Malt Beverages- busca "simplificar y aclarar los estándares regulatorios, incorporar documentos de orientación y políticas actuales a los reglamentos", según la Oficina Federal de Registros.
En simple, aunque los cambios no representarían grandes modificaciones, cada marca deberá adaptar su etiqueta y su estrategia de marketing si es que se aprueban las indicaciones y entran en vigencia.
Allí la preocupación de Perú: todas las bebidas alcohólicas importadas deberán poner la denominación de origen en sus productos. O sea, en Estados Unidos, el pisco peruano diría en su etiqueta "Pisco de Perú" y el chileno, por ejemplo, "Pisco de Chile".
Ante la situación, varias empresas peruanas que comercializan pisco en la primera economía del mundo y también las autoridades del país vecino han participado de la instancia de consultas y sugerencias que la TTB abrió por 90 días para que la industria pudiera dar su opinión al respecto.
Según consignó el medio económico peruano Gestión, el comentario del mundo pisquero de su país se centra en un argumento: ¿Por qué se debería indicar siempre que se trata de 'Pisco de Perú' cuando el Pisco es exclusivamente peruano?.
En ese sentido, cabe recordar que para Perú, que ha llevado adelante juicios contra Chile en Tailandia e India, la bebida espirituosa que vende Chile no puede ser tildada de "pisco" ya que dicha palabra deriva exclusivamente del idioma quechua y hace referencia a una ciudad, valle, río y puerto de la costa sur peruana, desde la época colonial.
Así, y ya finalizado el plazo para recibir comentarios respecto a la propuesta inicial de la normativa, ahora se ha iniciado el proceso de evaluación y redacción de la norma final.
Cabe destacar que también se analizará si sería mejor, o no, rechazar la modificación planteada, por lo que la decisión de poner en vigencia los cambios será dada a conocer en los próximos meses.
De seguir adelante y de obtener la luz verde, se establecerá un plazo de hasta tres años para ejecutar las modificaciones y que todas las industrias relacionadas a bebidas alcohólicas que trabajen en el mercado estadounidense se adapten a las mismas.