Cecilia ValenzuelaCEO de Sudamerican Voices
La locución siempre fue su pasión y abrir un estudio de doblaje, su sueño, uno que hace dos años -tras una idea que se gestó en plena pandemia- la actriz Cecilia Valenzuela logró concretar con capital propio, y mucho esfuerzo.
Valenzuela tiene 12 años de experiencia en el mundo de la locución y, de la mano de su talento, comenzaron a aparecer personas interesadas en convertire en sus alumnos. Así nació el estudio Sudamerican Voices, que ya cuenta con más de 500 egresados.
Allí, además, imparte cursos de podcast y oratoria, para aprovechar el auge de distintas plataformas digitales.
En esta nueva edición de "Lo pensó/lo hizo" de Emol, Valenzuela relata los inicios de Sudamerican Voices, lo que la motivó a levantar este negocio y las posibilidades de expandirse por Latinoamérica.
Sudamerican Voices es una escuela de voz y estudio de doblaje. Cubre la necesidad de una formación de excelencia y profesional en distintas disciplinas vocales.
Surgió en pandemia, encerrados en casa y soñando con tener un estudio de doblaje.
El capital inicial fue propio y hoy se auto sustenta.
Todos quienes tienen interés en la formación vocal profesional.
En el mercado B2B y B2B2C podrían escuelas de doblaje y locución que hay en Chile. B2C Estudios de doblaje en Latinoamérica
Empoderar a individuos y empresas a través del arte de la voz. Ofrecemos cursos de excelencia en doblaje, locución, podcast y oratoria nutriendo el desarrollo personal y profesional de nuestros estudiantes. Además, como estudio de grabación líder, creamos experiencias auditivas memorables.
Ser la principal referencia en Latinoamérica para la formación de talento vocal, estableciendo estándares de excelencia en la industria del doblaje, la locución, el podcast y la oratoria. Aspiramos a ser el estudio preferido por empresas, colaborando creativamente en la producción de contenido de voz de alta calidad.
La inteligencia artificial. Cuando se entiende que la IA viene a facilitar ciertos procesos, pero no a reemplazar a la voz humana.
Lo poco conocida que es la industria del doblaje en Chile y en general de disciplinas vocales profesionales.
Y el poco conocimiento de que existe instituciones como Sudamerican Voices.
Al mercado latinoamericano.
A nuestro equipo por su trabajo y entrega, y por ser los mejores referentes de la voz en Latinoamérica.
Como una empresa referente en voz en Latinoamérica.
Fintual.
Si, falta mucho por hacer aún.
Hasta el momento no hemos recibido ningún apoyo del gobierno, así es que no ha sido facilitador, pero tampoco un obstáculo.